Çì¹Ö¿þÀÌÀÇ ¿øÀÛ¼Ò¼³ ¡®»ç¶û°ú ÀüÀÀ» ¿µÈÇÑ ÀÛǰÀ̾úÁÒ. ½ÇÁ¦ Çì¹Ö¿þÀÌ´Â 7»ì ¿¬»óÀÇ °£È£»ç ¾Æ±×³×½º¸¦ Áö±ØÈ÷ »ç¶ûÇß¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×³à°¡ ´Ù¸¥ ³²ÀÚ¿Í °áÈ¥ÇØ ¹ö¸®ÀÚ ±× Ãæ°ÝÀ» À̱âÁö ¸øÇØ, ±× ÈĺÎÅÍ´Â, ¿©ÀÚ¸¦ Àý´ë ¹ÏÁö ¸øÇßÀ¸¸ç ¹Ýµå½Ã ÇÑ ¸í ÀÌ»óÀÇ ¿©ÀÚ¸¦ ¿¹ºñ·Î µÐ ä ±³Á¦¸¦ Çß´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ¿©±â¼ ¸»ÇÏ´Â ¡®¾î´Ï¡¯´Â ¡®¾î´Ï½ºÆ®¡¯ÀÇ ¾ÖĪÀÔ´Ï´Ù.
I never saw Ernie again after wallon Lake. I often wonder what might have happened if he had taken me in his arms. But I guess his pride meant, he wasn¡¯t able to forgive me. Some say he lived the pain of it all his life. The hurt boy became the angry man, a brilliant, tough adventurer, who was the most famous writer of his gerneration. And the kid he had been, eager, idealistic, and tender, lived on only in my heart.
ÇØ¼®
¿ù·é È£¼ý°¡¿¡¼ÀÇ ¸¸³²À» ¸¶Áö¸·À¸·Î ³ ´Ù½Ã´Â ¾î´Ï¸¦ º¸Áö ¸øÇß´Ù. ¸¸ÀÏ ¾î´Ï°¡ ³¯ ¾È¾Æ Áá´õ¶ó¸é ¾î¶² ÀÏÀÌ ÀÖ¾úÀ»±î Çϰí ÀÚÁÖ »ý°¢ÇØ º»´Ù. ±×·¯³ª ³» ÁüÀÛ¿¡µµ, ±×ÀÇ ÀÚÁ¸½ÉÀÌ ³¯ ¿ë¼ÇÒ ¼ö´Â ¾ø¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¾î¶² À̵éÀº ¾î´Ï°¡ Æò»ý ±× °íÅëÀ» ¾È°í »ì¾Ò´Ù ÇÑ´Ù. »óó ÀÔÀº ±× û³âÀº ¼º³ ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ¸í¼®ÇÏ¸ç °ÀÎÇÑ ¸ðÇè°¡ÀÌÀÚ, Àڱ⠼¼´ë¿¡¼ °¡Àå À¯¸íÇÑ ÀÛ°¡·Î¼. ¿Á¤ÀûÀ̰í ÀÌ»óÀûÀ̾úÀ¸¸ç, ºÎµå·´±â±îÁö Çß´ø ±× ¾î¸° «Š³âÀº ¿ÀÁ÷ ³» °¡½¿¼Ó¿¡¼¸¸ »ì¾Æ ÀÖ¾ú´Ù.
TIP
*forgive : ¿ë¼ÇÏ´Ù / They forgave him his offences.
*Pain : °íÅë / a stab of ¡ Â´Â µíÇÑ ¾ÆÇÄ.
*Brilliant : ¶Ù¾î³, ¸í¼®ÇÑ
*eager : ÀÇ¿åÀûÀÎ
*idealistic : ÀÌ»óÁÖÀÇ
*tender : ºÎµå·¯¿î